Поймал человек синицу, посмотрел, а в небе журавль летает. Эх, да чего мне эта синица, лучше бы журавля! Именно от таких мыслей предостерегает нас пословица «Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Нет ничего плохого в том, чтобы посмотреть на этого «Журавля», чтобы стремиться к нему, но никак нельзя пренебрегать тем, что уже имеешь. Эта «Синичка», пусть и не настолько значительна, уже есть у тебя, в отличие от чего-то более хорошего, но тебе не принадлежащего.
Пословица эта имеет огромное значение, а потому встречается и в других языках. У поляк мы можем услышать «Лучше воробей в горсти, чем канарейка на крыше», а немцы скажут «Лучше воробей в руке, чем журавль (голубь) на крыше». Говоря же о выражениях со сходным значением в нашем языке, то их тоже достаточно. «Много желать – добра не видать», «Ближняя соломка лучше дальнего сенца», «Лучшее – враг хорошего».
Замечу, что вместо синицы в пословице может появиться воробей, а руки то обе, то одна. Как бы фраза не звучала, значения своего она не изменяет.